Red Mars - Kim Stanley Robinson

  • Auteur: Kim Stanley Robinson
  • Uitgever: Spectra
  • ISBN: 0553560735
  • Bespreking: Frans Blok

Red Mars, het eerste deel van de Red, Green & Blue Mars-trilogie van Kim Stanley Robinson is waarschijnlijk een van de meest invloedrijke boeken die het gilde van sciencefiction-schrijvers de afgelopen decennia heeft voortgebracht. Veel van de ideeen besproken op de Case for Mars-conferenties van de "Mars Underground" in de jaren tachtig en negentig zijn door de schrijver in het verhaal verwerkt. Robinson's trilogie vormt daarmee een belangrijke inspiratiebron voor de Mars-beweging die in 1998 leidde tot de oprichting van de Mars Society,

De hele trilogie vormt een soort geschiedenisboek van de toekomst, een ooggetuigeverslag van meer dan tweehonderd jaar van sociale en politieke ontwikkelingen op Mars.

In Robinson's scenario landen de Amerikanen in 2016 als eerste op Mars. Daar blijft het niet bij: tien jaar later vertrekt de Ares naar Mars, met aan boord de Eerste Honderd, een groep van voornamelijk wetenschappers die een begin gaat maken met de kolonisatie. Het project is een gezamenlijke Amerikaans-Russische onderneming, met wat inbreng van kleinere landen. Al snel valt de groep uiteen in Groenen en Roden, respectievelijk voor- en tegenstanders van terraforming, het opwarmen en leefbaar maken van de planeet. En als er meer kolonisten arriveren wordt Mars ook op andere manieren een strijdtoneel: grote bedrijven, regeringen en de Verenigde Naties proberen de nieuwe wereld in hun greep te krijgen. De idealen van de eerste honderd sneuvelen uiteindelijk tijdens de revolutie van 2061(maar er volgen nog twee delen…)

Het boek telt acht hoofdstukken; ieder hoofdstuk wordt beleefd vanuit een van de hoofdpersonen; daardoor komen zowel het rode als het groene standpunt voor het voetlicht.

Red Mars, en het vervolg Green Mars, zijn ook de enige van de recente Mars-romans die in het Nederlands zijn vertaald. "Mars, de Rode Planeet" verscheen in 1993 bij uitgeverij Bruna. Maar iedereen die ertoe in staat is, raden we aan het boek in het Engels te lezen, want de vertaling is belabberd. Behalve een aantal blunders ("argument" vertalen als argument, waar het toch echt ruzie moet zijn) heeft de vertaler zich bij het vertalen van namen van organisaties en plaatsnamen wel erg veel vrijheden veroorloofd.

Uw Voorwaarts Mars!-redacteur heeft in zijn vrije tijd een complete website gewijd aan Robinson's Mars-trilogie.